ПРО ДРУИДА
Отдайте мне Корка, - сказал тут друид, что был с ними в крепости, - дабы воспитал я его за пределами Ирландии, и не случилось несчастья с этими краями.
Тогда отдали ему Корка, и друид со своей старухой унес его на остров, а потом сложил такую песнь:
О Корк благородный, твоей была бы по праву
Над Мунстером власть с великою славой..
Бай звали ту старуху, и была у них белая красноухая корова. Каждое утро мыла она Корка на спине этой коровы. День в день через год бросилась та корова в море и превратилась в скалу, ибо перешло на нее заклятие мальчика. Бо Баи звалась эта скала, а остров Инис Баи.
(Изгнание Десси. Предания и мифы средневековой Ирландии, с. 167-168)
Жил друид со своею старухойУ самого синего моря. Жил он на острове Баи С самого сотворения мира. Друид любил датское пиво, Старуха пила свой Будвайзер. Был друид мудрейшим на свете, Он птичек ловил на приманку И сажал им кольца на лапки, Коль с утра не терял плоскогубцев. А старуха в море купала Ежедневно в течение года Королевского сына Корка На спине красноухой коровы, Не давая подняться на берег, Чтоб не сдохли в Ирландии пчелы. Как-то раз бабка сильно устала Обмывать благородного Корка, Растолкала на печке друида: Поди-ка ты, старый, в море, Привези-ка ты свежей рыбки, Чтобы ей закусить мой Будвайзер. Удивился друид, испугался, Но запел чародейную песню, Натянул свой плащ белоснежный, Кочергою нашарил под печкой, Он четыре ручные гранаты И отъехал в лодке без весел. В первый раз он закинул гранату – Разорвалась граната над морем, Чуть не сшибла осколком череп. В другой раз он закинул гранату – Так от моря она отскочила, Раз пятнадцать сделала блинчик И исчезла в туманном далёке. В третий раз он закинул гранату, И взорвалась она под водою, Но со дна поднялась не рыба, А большая железная дура. Взволновалось синее море, Зашатались черные скалы, А на остром прибрежном камне Показался сам Ллир Долгорукий, Обладатель подводного царства. Избранился Ллир, изругался: Дурачина ты, простофиля! Заглушил ты, старый, не рыбу, А подводную датскую лодку, Что везла контрабандою пиво Для друида с острова Баи. Оскорбил ты священного мужа, На год старца оставил без пива. Так не знать тебе вечной жизни, Не увидеть загробного мира, И честных похорон под курганом, И каирна над братской могилой, Пока сам друид возмущенный На тот свет тебя не отправит, Ты ж ему повредить не сможешь! И пропал Ллир, как будто и не был. Удивился друид, испугался И достал свой консервный ножик, Чтобы сделать себе харакири, Но дрянное железо согнулось. Тогда прыгнул он в синее море, Но друиды обычно всплывают… Вот направил он лодку на камни, Чтоб разбиться о них в лепешку, Только лодка была-то без весел! И прямехонько вышла на берег. Тогда выдернул старый колечко Из четвертой – последней – гранаты, Оросил ее репсовым маслом И метнул себе прямо в глотку, Только скисла древняя бомба И едва громыхнула во чреве. Закачалась в избушке печка, Пробудилась на печке старуха, Заругалась она на друида: И с чего тебя, старого, пучит?!? Что за дрянью набился ты на ночь, Что за пакость сожрал за обедом? Так сбылось прорицание Ллира, Сам себя друид не усватал, Но едва он не помер от жажды, Целый год прозябая без пива. Избавь нас от этого Боги, Сохрани от подобного Предки! |
|||||||||||||
|
|||||||||||||